# Translation of Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 18:59:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release)\n"

#: common.php:11634 common.php:12745 common.php:12774
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"

#: bulk.php:842
msgid "more..."
msgstr "mais..."

#: bulk.php:832
msgid "Temporary failure, attempts remaining:"
msgstr "Falha temporária, tentativas restantes:"

#: bulk.php:828
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time or memory_limit for PHP"
msgstr "A operação expirou, você pode precisar aumentar o max_execution_time ou memory_limit do PHP."

#: common.php:13879
msgid "Enable Embedded Help"
msgstr "Ativar ajuda integrada"

#: common.php:13883
msgid "Enable the support beacon, which gives you access to documentation and our support team right from your WordPress dashboard. To assist you more efficiently, we may collect the current url, IP address, browser/device information, and debugging information."
msgstr "Habilite o beacon de suporte, que dá acesso à documentação e à equipe de suporte dentro do seu painel do Wordpress. Para ajudar você de forma mais eficiente, podemos coletar a URL atual, o endereço de IP, informações do navegador e dispositivo e informações de depuração."

#: bulk.php:302
msgid "Please disable Scheduled optimization before continuing."
msgstr "Desative a otimização agendada antes de continuar."

#: aux-optimize.php:1742
msgid "Why are there so many images?"
msgstr "Por que há tantas imagens?"

#: common.php:13445
msgid "All methods used by the EWWW Image Optimizer are intended to produce visually identical images."
msgstr "Todos os métodos usados pelo EWWW Image Optimizer destinam-se a produzir imagens visualmente idênticas."

#: common.php:12408
msgid "Disabled automatically, async requests blocked"
msgstr "Desbilitado automaticamente, solicitações assíncronas bloqueadas"

#: common.php:12401
msgid "Disabled, sleep function missing"
msgstr "Desabilitado, função dormir não foi encontrada."

#: common.php:12399
msgid "Disabled by administrator"
msgstr "Desabilitado pelo administrador"

#: common.php:12405
msgid "Disabled by Shield's Lock to Location feature"
msgstr "Desabilitado pelo Shield's Lock para recurso de localização"

#: classes/class-tracking.php:392 common.php:2151
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: classes/class-tracking.php:391 common.php:1995
msgid "Learn more."
msgstr "Saiba mais."

#: common.php:13660
msgid "*Settings to disable creation and optimization of individual sizes must be configured for each individual site."
msgstr "*Configurações para desativar a criação e otimização de tamanhos individuais devem ser configuradas em cada site individualmente."

#: common.php:12594 common.php:13941
msgid "Allow Usage Tracking?"
msgstr "Permitir rastreamento de uso?"

#: common.php:12587
msgid "Allow individual sites to configure their own settings and override all network options."
msgstr "Permita que sites individuais configurem seus próprios plugins e sobreponham todas as opções da rede."

#: common.php:12584
msgid "Allow Single-site Override"
msgstr "Permitir sobreposição de site individual"

#. translators: %s: Documentation (link)
#: common.php:11902 common.php:13853
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: classes/class-tracking.php:393 common.php:2152
msgid "Do not allow"
msgstr "Não permitir"

#. translators: %s: number of seconds
#. Translators: %s: number of seconds, localized
#. Translators: %s: localized number of seconds
#. Translators: %s: The localized number of seconds
#. translators: %s: localized number of seconds
#: bulk.php:2158 bulk.php:2164 classes/class-ewww-flag.php:650
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:638 classes/class-ewww-nextgen.php:999
#: classes/class-ewwwio-cli.php:689 classes/class-ewwwio-cli.php:776
#: classes/class-ewwwio-cli.php:847 common.php:6661
msgid "Elapsed: %s second"
msgid_plural "Elapsed: %s seconds"
msgstr[0] "Tempo decorrido: %s segundo"
msgstr[1] "Tempo decorrido: %s segundos"

#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, or PDF
#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, PDF or SVG
#: common.php:9538 common.php:9563 common.php:9582 common.php:9594
#: common.php:9611
msgid "%s compression disabled"
msgstr "%s compressões desativadas"

#: common.php:13503
msgid "*Include Media Library Folders has been disabled because it will cause the scanner to ignore the disabled resizes."
msgstr "*Incluir pastas da biblioteca de mídia foi desativado porque fará com que o examinador ignore as dimensões desativadas."

#. translators: %d: number of images
#: classes/class-ewwwio-cli.php:119
msgid "%1$d image in the Media Library has been selected."
msgid_plural "%1$d images in the Media Library have been selected."
msgstr[0] "%1$d imagem na biblioteca de mídia foi selecionada."
msgstr[1] "%1$d imagens na biblioteca de mídia foram selecionadas."

#: classes/class-backup.php:453 common.php:4158
msgid "Unable to restore image."
msgstr "Não é possível restaurar a imagem"

#: classes/class-backup.php:439 common.php:4145
msgid "No image ID was provided."
msgstr "O ID da imagem não foi fornecido."

#: bulk.php:839
msgid "remaining"
msgstr "restantes"

#: bulk.php:834
msgid "Previous failure due to broken/missing metadata, skipped resizes for attachment:"
msgstr "Falha anterior devido a metadados quebrados / ausentes, redimensionamentos ignorados para o anexo:"

#: bulk.php:1649
msgid "Increasing PHP's memory_limit setting will allow for faster scanning with fewer database queries. Please allow up to 10 minutes for changes to memory limit to be detected."
msgstr "Aumentar a configuração do memory_limit do PHP permitirá uma verificação mais rápida com menos consultas ao banco de dados. Aguarde até 10 minutos para que as alterações no limite de memória sejam detectadas."

#: common.php:12868
msgid "in pixels"
msgstr "Em pixels"

#: common.php:14313
msgid "Detect Scaled Images"
msgstr "Detectar imagens escaladas"

#: common.php:9995
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: common.php:9995
msgid "Savings"
msgstr "Economia"

#: classes/class-local.php:937 classes/class-local.php:964
#: classes/class-local.php:991 classes/class-local.php:1018
#: classes/class-local.php:1045 classes/class-local.php:1091
msgid "unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: classes/class-ewww-nextgen.php:747
msgid "Debugging Information"
msgstr "Informação de depuração"

#: unique.php:1399 unique.php:1450 unique.php:1579
msgid "extraction of files failed"
msgstr "extração dos arquivos falhou"

#. translators: %s: Image filename
#: unique.php:222
msgid "Could not find %s"
msgstr "Não foi possível encontrar %s"

#. translators: %s: Image filename
#: unique.php:228
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s não é gravável"

#. translators: 1: type of images, like media, or nextgen 2: number of seconds
#: classes/class-ewwwio-cli.php:98
msgctxt "string will be something like \"media\" or \"nextgen\""
msgid "Optimizing %1$s with a %2$d second pause between images."
msgstr "Otimizando %1$s com um intervalo de %2$d segundo entre as imagens."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:85
msgid "Forcing re-optimization of previously processed images."
msgstr "Forçando re-otimização de imagens previamente processadas."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:113 classes/class-ewwwio-cli.php:180
#: classes/class-ewwwio-cli.php:218 classes/class-ewwwio-cli.php:241
msgid "Bulk status has been reset, starting from the beginning."
msgstr "A pilha de status foi redefinida a partir do início."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:260
msgid "Bulk status has been reset, the next bulk operation will start from the beginning."
msgstr "A pilha de status foi redefinida. A próxima operação em massa começará do início."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:262
msgid "Please specify a valid library option, see \"wp-cli help ewwwio optimize\" for more information."
msgstr "Por favor, especifique uma opção de biblioteca válida. Veja \"wp-cli help ewwwio optimize\" para mais informações."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:235
msgid "NextGEN/Nextcellent not installed."
msgstr "NextGEN/Nextcellent não instalado."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:251
msgid "Grand Flagallery not installed."
msgstr "Grand Flagallery não instalado."

#: common.php:13769
msgid "Conversion is only available for images in the Media Library (except WebP). By default, all images have a link available in the Media Library for one-time conversion. Turning on individual conversion operations below will enable conversion filters any time an image is uploaded or modified."
msgstr "Conversão é disponível apenas para imagens na Biblioteca de mídia (exceto WebP). Por padrão, todas as imagens têm um link disponível na Biblioteca de mídia para a conversão de uma só vez. Ligando as operações de conversão individual abaixo permitirá a conversão por filtros qualquer momento de uma imagem carregada ou modificada."

#: common.php:13770
msgid "NOTE:"
msgstr "OBS:"

#: common.php:13770
msgid "The plugin will attempt to update image locations for any posts that contain the images. You may still need to manually update locations/urls for converted images."
msgstr "O plugin tentará atualizar locais de imagem para quaisquer lugares que contêm as imagens. Você ainda pode precisar atualizar manualmente locais/urls para imagens convertidas."

#: common.php:13776
msgid "Hide Conversion Links"
msgstr "Esconder links de conversão"

#: common.php:13781
msgid "Site or Network admins can use this to prevent other users from using the conversion links in the Media Library which bypass the settings below."
msgstr "Site ou rede de administradores podem usar isso para evitar que outros usuários de usar os links de conversão na Biblioteca de mídia que ignoram as configurações abaixo."

#: common.php:13791
msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion."
msgstr "Isto irá remover a imagem original do servidor após uma conversão bem-sucedida."

#: common.php:13801
msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically."
msgstr "Remove metadados e uso da CPU aumenta dramaticamente."

#: common.php:13802
msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily."
msgstr "PNG é geralmente muito melhor do que JPG para logotipos e outras imagens com uma gama limitada de cores. Marcar esta opção irá desacelerar significativamente o processamento JPG, e você pode querer permitir que apenas temporariamente."

#: common.php:13812
msgid "This is not a lossless conversion."
msgstr "Esta não é uma conversão sem perdas."

#: common.php:13813
msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default."
msgstr "JPG é, geralmente, muito melhor do que a PNG para uso fotográfico porque comprime os dados de imagem e de devoluções. PNGs com transparência não são convertidos por padrão."

#: common.php:13816
msgid "HEX format (#123def)"
msgstr "Formato HEX (#123def)"

#: common.php:13817
msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency."
msgstr "A cor do fundo é usado apenas se o PNG tem transparência. Deixe esse valor em branco para pular PNGs com transparência."

#: common.php:13584
msgid "Valid values are 1-100."
msgstr "Os valores válidos são 1-100."

#: common.php:13827
msgid "No warnings here, just do it."
msgstr "Nenhuma advertência aqui, apenas fazê-lo."

#: common.php:13828
msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted."
msgstr "PNG geralmente é melhor que GIF, mas imagens animadas não pode ser convertido."

#: common.php:12616 common.php:13752 common.php:13963
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: common.php:13174
msgid "The image to the right will display a WebP image with WEBP in white text, if your site is serving WebP images and your browser supports WebP."
msgstr "A imagem à direita mostra uma imagem WebP com WebP no texto branco, se o seu site está servindo WebP imagens e seu navegador suporta WebP."

#: common.php:13177
msgid "Insert Rewrite Rules"
msgstr "Inserir regras de regravação"

#: classes/class-plugin.php:762
msgid "EWWW Image Optimizer could not create the tool folder"
msgstr "EWWW Image Optimizer não pode criar a pasta de ferramenta"

#: classes/class-plugin.php:762
msgid "Please adjust permissions or create the folder"
msgstr "Por favor, ajustar as permissões ou criar a pasta"

#. translators: %s: Folder location where executables should be installed
#: classes/class-local.php:419 classes/class-plugin.php:771
msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s"
msgstr "EWWW Image Optimizer não pode instalar ferramentas em %s"

#: unique.php:205 unique.php:294 unique.php:299
msgid "Optimization skipped"
msgstr "Otimização pulada"

#: unique.php:1389 unique.php:1438 unique.php:1463
msgid "could not move pngout"
msgstr "não pode mover pngout"

#: unique.php:1394 unique.php:1443 unique.php:1570
msgid "could not set permissions"
msgstr "não foi possível definir permissões"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:636 classes/class-ewwwio-cli.php:676
msgid "Optimized size – %s"
msgstr "Tamanho otimizados - %s"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:645 classes/class-ewwwio-cli.php:684
msgid "Thumbnail – %s"
msgstr "Thumbnail – %s"

#: classes/class-ewww-flag.php:685 classes/class-ewww-nextcellent.php:672
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1032 classes/class-ewwwio-cli.php:622
#: classes/class-ewwwio-cli.php:701 classes/class-ewwwio-cli.php:788
#: classes/class-ewwwio-cli.php:858
msgid "Finished Optimization!"
msgstr "Otimização finalizada"

#: mwebp.php:21
msgid "The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming"
msgstr "A migração é dividida em duas partes. Primeiro, o plugin precisa escanear todas as pastas para imagens WebP. Uma vez que tenha obtido a lista de imagens para mudar o nome, ele vai continuar com a mudança de nome"

#: mwebp.php:22 mwebp.php:33
msgid "Start Migration"
msgstr "Começar migração"

#: mwebp.php:122
msgid "Scanning"
msgstr "Escaneando"

#. translators: %d: number of images
#: mwebp.php:147
msgid "%d Webp images left to rename."
msgstr "%d imagens WebP estavam para mudar o nome."

#: mwebp.php:235
msgid "Skipped:"
msgstr "Ignorados:"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:631 classes/class-ewww-nextgen.php:984
#: classes/class-ewwwio-cli.php:761 classes/class-ewwwio-cli.php:840
msgid "Full size - %s"
msgstr "Tamanho completo - %s"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:634 classes/class-ewww-nextgen.php:988
#: classes/class-ewwwio-cli.php:765 classes/class-ewwwio-cli.php:843
msgid "Thumbnail - %s"
msgstr "Miniatura - %s"

#: common.php:9478
msgid "Azure Storage image"
msgstr "Armazenamento de imagem Azure"

#: aux-optimize.php:181 common.php:9486
msgid "Amazon S3 image"
msgstr "Armazenamento de imagem Amazon S3"

#: classes/class-ewww-flag.php:315 classes/class-ewww-nextcellent.php:522
#: classes/class-ewww-nextgen.php:869
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP"
msgstr "Operação expirada. Você pode precisar aumentar o max_execution_time para o PHP"

#: bulk.php:2024 classes/class-ewww-flag.php:616
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:617 classes/class-ewww-nextgen.php:972
#: common.php:5961 common.php:6632 common.php:6636
msgid "License Exceeded"
msgstr "Licença Excedida"

#: bulk.php:830 classes/class-ewww-flag.php:316
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:523 classes/class-ewww-nextgen.php:870
msgid "Optimization stopped, reload page to resume."
msgstr "Otimização parada. Recarregue a página para retomar."

#: bulk.php:831 classes/class-ewww-flag.php:317
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:524 classes/class-ewww-nextgen.php:871
msgid "Operation Interrupted"
msgstr "Operação Interrompida"

#: classes/class-ewww-flag.php:318 classes/class-ewww-nextcellent.php:525
#: classes/class-ewww-nextgen.php:872
msgid "Temporary failure, seconds left to retry:"
msgstr "Falha temporária. Segundos restantes para para repetir:"

#: bulk.php:271 bulk.php:835 classes/class-ewww-flag.php:319
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:526 classes/class-ewww-nextgen.php:873
msgid "Could not remove image from table."
msgstr "Não foi possível remover a imagem da tabela"

#: bulk.php:432 bulk.php:442 classes/class-ewww-flag.php:141
#: classes/class-ewww-flag.php:151 classes/class-ewww-nextcellent.php:431
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:441 classes/class-ewww-nextgen.php:697
#: classes/class-ewww-nextgen.php:707
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clique para alternar"

#: common.php:13656 common.php:13675
msgid "Disable Resizes"
msgstr "Desativar redimensionamentos"

#: common.php:13688
msgid "Disable Optimization"
msgstr "Desativar Otimização"

#: common.php:13691
msgid "Disable Creation"
msgstr "Desativar Criação"

#. translators: 1: Number of image credits for the compression API
#: common.php:5371 common.php:5378
msgid "%1$d image credit remaining."
msgid_plural "%1$d image credits remaining."
msgstr[0] "%1$d crédito de imagem restante."
msgstr[1] "%1$d créditos de imagem restante."

#. translators: %d: number of images
#: bulk.php:827
msgid "%d images"
msgstr "%d imagens"

#: bulk.php:342 classes/class-ewww-flag.php:125
#: classes/class-ewww-nextgen.php:681
msgid "Resume previous optimization"
msgstr "Retomar a otimização anterior"

#: bulk.php:524
msgid "There are no images to optimize."
msgstr "Não há imagens para otimizar."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:121 classes/class-ewwwio-cli.php:187
msgid "Scanning, this could take a while"
msgstr "Escaneando imagens. Isso pode levar algum tempo"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:460
msgid "If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status."
msgstr "Se você preferir começar tudo de novo, pressione o botão Redefinir Status para redefinir o status de operação em massa."

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:464
msgid "Reset Status"
msgstr "Redefinir Status"

#: bulk.php:49
msgid "Show Optimized Images"
msgstr "Mostrar imagens otimizadas"

#: common.php:6296 common.php:6409
msgid "Previously Optimized"
msgstr "Otimizado anteriormente"

#: classes/class-ewww-image.php:1040 common.php:6513
msgid "No savings"
msgstr "Sem reduções"

#: classes/class-ewww-nextgen.php:293 common.php:4007 common.php:4013
#: common.php:6297 unique.php:1189
msgid "License exceeded"
msgstr "Licença excedida"

#: aux-optimize.php:148
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"

#: aux-optimize.php:149
msgid "Image Type"
msgstr "Tipo de imagem"

#: aux-optimize.php:151 classes/class-ewww-flag.php:723
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:268 classes/class-ewww-nextgen.php:400
#: classes/class-ewww-nextgen.php:426 classes/class-ewww-nextgen.php:429
#: common.php:9422
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Otimizador de imagem"

#. translators: %s: human-readable filesize
#. translators: %s: size of the image
#: aux-optimize.php:185 aux-optimize.php:223 aux-optimize.php:276
#: common.php:9837
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Tamanho da imagem: %s"

#: bulk.php:1721 bulk.php:1723 bulk.php:2177 bulk.php:2179
#: classes/class-ewww-flag.php:549 classes/class-ewww-flag.php:551
#: classes/class-ewww-flag.php:659 classes/class-ewww-flag.php:661
#: classes/class-ewww-flag.php:710 classes/class-ewww-nextcellent.php:560
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:562
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:647
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:649
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:696 classes/class-ewww-nextgen.php:386
#: classes/class-ewww-nextgen.php:905 classes/class-ewww-nextgen.php:907
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1008 classes/class-ewww-nextgen.php:1010
#: common.php:3034 common.php:6672
msgid "Optimizing"
msgstr "Otimizando"

#: aux-optimize.php:1795 bulk.php:275 bulk.php:2255
#: classes/class-ewwwio-cli.php:412 classes/class-ewwwio-cli.php:478
#: classes/class-ewwwio-cli.php:609 mwebp.php:239
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"

#: bulk.php:299 classes/class-ewww-flag.php:59 classes/class-ewww-flag.php:66
#: classes/class-ewww-flag.php:73 classes/class-ewww-flag.php:111
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:49 classes/class-ewww-nextcellent.php:405
#: classes/class-ewww-nextgen.php:68 classes/class-ewww-nextgen.php:667
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1046 common.php:2913 common.php:10381
msgid "Bulk Optimize"
msgstr "Otimização em massa"

#: bulk.php:336 bulk.php:339 classes/class-ewww-flag.php:123
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:414 classes/class-ewww-nextgen.php:679
msgid "Start optimizing"
msgstr "Começar otimização"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:416
msgid "Resume previous bulk operation"
msgstr "Retomar a operação em massa anterior"

#: bulk.php:420
msgid "Importing"
msgstr "Importando"

#: bulk.php:426 classes/class-ewww-flag.php:135
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:425 classes/class-ewww-nextgen.php:691
msgid "Stop Optimizing"
msgstr "Parar otimização"

#: bulk.php:451 classes/class-ewww-flag.php:160
#: classes/class-ewww-nextgen.php:716
msgid "Force re-optimize"
msgstr "Forçar re-otimização"

#: bulk.php:348 classes/class-ewww-flag.php:107
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:400 classes/class-ewww-nextgen.php:662
#: classes/class-ewwwio-cli.php:650 classes/class-ewwwio-cli.php:726
msgid "You do not appear to have uploaded any images yet."
msgstr "Parece que você não carregou nenhuma imagem ainda."

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:451
msgid "Previously optimized images will be skipped by default."
msgstr "Imagens otimizadas anteriormente serão ignorados por padrão."

#: classes/class-ewww-flag.php:626 classes/class-ewww-nextcellent.php:628
#: classes/class-ewww-nextgen.php:977 classes/class-ewwwio-cli.php:666
#: classes/class-ewwwio-cli.php:753 classes/class-ewwwio-cli.php:837
msgid "Optimized image:"
msgstr "Imagem otimizada"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:628 classes/class-ewwwio-cli.php:668
msgid "Full size – %s"
msgstr "Tamanho completo - %s"

#: common.php:1973
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"

#: common.php:2917 mwebp.php:19
msgid "Migrate WebP Images"
msgstr "Migrar imagens WebP"

#: common.php:3069
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: classes/class-ewww-flag.php:428 classes/class-ewww-flag.php:431
#: classes/class-ewww-flag.php:497 classes/class-ewww-flag.php:500
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:163
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:166
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:206
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:209 classes/class-ewww-nextgen.php:264
#: classes/class-ewww-nextgen.php:267 classes/class-ewww-nextgen.php:334
#: classes/class-ewww-nextgen.php:337
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "Nenhum ID do anexo foi fornecido."

#: bulk.php:273 bulk.php:840 classes/class-ewww-image.php:1098
msgid "Original Restored"
msgstr "Original restaurada"

#. translators: 1: Number of image credits used 2: Number of image credits
#. available 3: days until subscription renewal
#: common.php:5386
msgid "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day."
msgid_plural "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d days."
msgstr[0] "usado %1$d de %2$d, o uso será redefinido em %3$d dia."
msgstr[1] "usado %1$d de %2$d, o uso será redefinido em %3$d dias."

#: common.php:9474
msgid "Cloudinary image"
msgstr "imagem Cloudinary"

#: common.php:9500
msgid "Could not retrieve file path."
msgstr "Não foi possível recuperar o caminho do arquivo."

#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#: classes/class-ewww-flag.php:783 classes/class-ewww-flag.php:790
#: classes/class-ewww-flag.php:795 classes/class-ewww-flag.php:802
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:307
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:318
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:329 classes/class-ewww-nextgen.php:482
#: classes/class-ewww-nextgen.php:489 classes/class-ewww-nextgen.php:493
#: classes/class-ewww-nextgen.php:500 common.php:9532 common.php:9551
#: common.php:9557 common.php:9576 common.php:9605 unique.php:46 unique.php:394
#: unique.php:682 unique.php:975 unique.php:1131
msgid "%s is missing"
msgstr "%s está faltando"

#: common.php:9542
msgid "JPG to PNG"
msgstr "JPG para PNG"

#: common.php:9543
msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors."
msgstr "AVISO: Remove metadados. Requer GD ou ImageMagick. PNG é geralmente muito melhor do que JPG para logotipos e outras imagens com uma gama limitada de cores."

#: common.php:9567
msgid "PNG to JPG"
msgstr "PNG para JPG"

#: common.php:9568
msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set."
msgstr "ATENÇÃO: Esta não é uma conversão sem perdas e requer GD ou ImageMagick. JPG é muito melhor do que PNG para uso fotográfico porque comprime os dados de imagem e de devoluções. Imagens transparentes só serão convertidas se uma cor de fundo foi definido."

#: common.php:9586
msgid "GIF to PNG"
msgstr "GIF para PNG"

#: common.php:9587
msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted."
msgstr "PNG geralmente é melhor que GIF, mas não suporta animação. Imagens animadas não serão convertidos."

#: classes/class-ewww-flag.php:807 classes/class-ewww-nextcellent.php:337
#: classes/class-ewww-nextgen.php:504 common.php:9627 unique.php:264
#: unique.php:1182
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Tipo de arquivo não suportado"

#: classes/class-ewww-flag.php:822 classes/class-ewww-nextcellent.php:361
#: classes/class-ewww-nextgen.php:588 common.php:9683 common.php:9777
msgid "Re-optimize"
msgstr "Re-otimizar"

#: aux-optimize.php:213 aux-optimize.php:266 classes/class-ewww-flag.php:829
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:368 classes/class-ewww-nextgen.php:595
#: common.php:9694 common.php:9802 common.php:9810
msgid "Restore original"
msgstr "Restaurar original"

#: classes/class-ewww-flag.php:842 classes/class-ewww-nextcellent.php:381
#: classes/class-ewww-nextgen.php:603 common.php:9721 common.php:9856
msgid "Optimize now!"
msgstr "Otimizar agora"

#: common.php:10876
msgid "Insertion successful"
msgstr "Inserção bem sucedida"

#: common.php:10886
msgid "Insertion failed"
msgstr "Inserção falhou"

#. translators: 1: An error message 2: The folder where pngout should be
#. installed
#: common.php:1789
msgid "Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s"
msgstr "Pngout não foi instalada: %1$s. Certifique-se esta pasta é gravável: %2$s"

#. translators: %s: Installation Instructions
#. translators: s: Installation Instructions (link)
#: classes/class-local.php:421 classes/class-plugin.php:643
#: classes/class-plugin.php:774 common.php:11659 common.php:11675
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Instruções de instalação"

#: common.php:12382
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de mídia"

#: common.php:12640
msgid "Verified,"
msgstr "Verificado,"

#: common.php:12646 common.php:12781
msgid "Not Verified"
msgstr "Não verificado"

#: classes/class-plugin.php:602 classes/class-plugin.php:617 common.php:12193
msgid "automatically"
msgstr "automaticamente"

#: classes/class-plugin.php:603 classes/class-plugin.php:618 common.php:12193
msgid "manually"
msgstr "manualmente"

#: common.php:11753 common.php:13457
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"

#: common.php:12415
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: common.php:13888
msgid "Debugging"
msgstr "Depuração"

#: common.php:13892
msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing."
msgstr "Use-o para fornecer informações para fins de suporte, ou se você se sentir confortável mexa no código para corrigir um problema que você está enfrentando."

#: common.php:13801 common.php:13812
msgid "WARNING:"
msgstr "AVISO:"

#: common.php:13306
msgid "When enabled, uploads to the Media Library will be transferred to Cloudinary after optimization. Cloudinary generates resizes, so only the full-size image is uploaded."
msgstr "Quando ativado, envios para a Biblioteca de mídia serão transferidos para Cloudinary após a otimização. Cloudinary gera redimensionamento, portanto, apenas a imagem no tamanho completo é carregado."

#: common.php:13495
msgid "This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations."
msgstr "Isto irá permitir a otimização programada de imagens não otimizadas para o seu tema, BuddyPress, e todas as pastas adicionais que você tenha configurado abaixo. É executado a cada hora: wp_cron só funciona quando o site é visitado, por isso pode ser ainda maior entre otimizações."

#. translators: %s: the folder where WordPress is installed
#: common.php:13482
msgid "One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths."
msgstr "Um caminho por linha, deve estar dentro de %s. Use caminhos completos, e não caminhos relativos."

#: aux-optimize.php:378 aux-optimize.php:1788 bulk.php:1028
#: classes/class-ewww-flag.php:90 classes/class-ewww-flag.php:436
#: classes/class-ewww-flag.php:439 classes/class-ewww-flag.php:506
#: classes/class-ewww-flag.php:509 classes/class-ewww-flag.php:529
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:172
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:175
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:215
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:218
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:539 classes/class-ewww-nextgen.php:273
#: classes/class-ewww-nextgen.php:276 classes/class-ewww-nextgen.php:343
#: classes/class-ewww-nextgen.php:346 classes/class-ewww-nextgen.php:886
#: classes/class-plugin.php:785 common.php:1000 common.php:1014 common.php:3969
#: common.php:3972 common.php:3991 common.php:3994 common.php:4681
#: common.php:4740 common.php:4806 common.php:4940 common.php:5088
#: common.php:10308 common.php:10322 common.php:10336 common.php:10351
#: common.php:10366 common.php:10866 common.php:10869 common.php:10899
#: common.php:10902 common.php:14086 common.php:14123 common.php:14156
#: common.php:14159 common.php:14197 common.php:14323 common.php:14326
#: common.php:14340 common.php:14357 common.php:14376 mwebp.php:112
msgid "Access denied."
msgstr "Acesso negado."

#: aux-optimize.php:94 aux-optimize.php:327 aux-optimize.php:360
#: aux-optimize.php:402 aux-optimize.php:469 aux-optimize.php:488
#: aux-optimize.php:546 aux-optimize.php:647 aux-optimize.php:845
#: aux-optimize.php:882 aux-optimize.php:926 aux-optimize.php:1135
#: aux-optimize.php:1165 bulk.php:1033 bulk.php:1687 bulk.php:1706
#: bulk.php:1922 bulk.php:2210 bulk.php:2243 classes/class-backup.php:443
#: classes/class-ewww-flag.php:588 classes/class-ewww-flag.php:678
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:598
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:665 classes/class-ewww-nextgen.php:946
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1026 common.php:4149 common.php:4685
#: common.php:4743 common.php:4809 common.php:4943 common.php:5091
#: common.php:6580 mwebp.php:133 mwebp.php:227
msgid "Access token has expired, please reload the page."
msgstr "O token de acesso expirou, recarregue a página."